Versalles(Fanersai) literatura, curto para fanxue, é unha palabra clave en liña; Tamén é unha forma de idioma na que os usuarios da linguaxe expresan insatisfacción ou mostran inadvertidamente a súa superioridade ao mundo exterior a través do eufemismo.
“Literatura de Versalles” defínese oficialmente como persoas que viven unha vida nobre e luxosa, e quero revelar inadvertidamente a súa vida superior a través dalgunhas expresións inversas, xeralmente usado para ridiculizar, referido como “Fan Xue“, usando “Fan Xue” para en definitiva. ” chámanse “mortais”. Este xeito esaxerado de autoexpresión ten tres elementos: Primeiro suprimindo e despois promovendo, Eloxios e escuros eloxios e críticas; auto-cuestionamento e auto-resposta; Uso flexible da perspectiva en terceira persoa.
Versalles(Fanersai) Orixe da literatura:
A orixe do nome “Versalles(Fanersai) Literatura” está relacionado con Versalles. Antes da Idade Media, Versalles(Fanersai) era pouco máis que unha pequena aldea fóra de París. Pero no século XVII, co fin de debilitar o poder dos nobres locais, O rei Luís XIV de Francia construíu un luxoso palacio en Versalles e invitou aos nobres a vivir en Versalles para evitar a Noble Rebellion. O palacio de Versalles é coñecido como un dos cinco grandes palacios do mundo, Cunha aparencia magnífica e magnífica. Os aristócratas franceses que vivían alí vivían naturalmente unha vida de luxo e luxo. O cómic “Rose de Versalles” Creado polo debuxante xaponés Riyoko Ikeda tomou o palacio de Versalles como o lugar. Fíxose popular en Xapón e despois adaptouse á animación, película de acción en directo, e xogo en etapa. Ela describiu a luxosa vida dos nobres no palacio de Versalles no libro. . Aínda que o palacio de Versalles é o suficientemente luxoso, non é práctico. Non hai baño en centos de habitacións, E todos os nobres teñen que levantarse e deixar o palacio para lavarse e excretar.
En certo sentido, Versalles(Fanersai) tamén é sinónimo de chamativo. Polo tanto, “Pequena bola de leite”, o fundador de “Literatura de Versalles”, úsano para referirse ao “nobres” sobre software social, burlándose das súas observacións aparentemente descoidadas pero retorcidas e deliberadas.
Por que é popular:
En maio 2020, Blogger certificado por Weibo @小 bola de leite deu unha explicación detallada da literatura de Versalles, e “Fin de semana sur” chamouno o fundador de “Fan Xue” (A abreviatura da literatura de Versalles). A netizen Xiao Naiqiu dixo que inicialmente notou este fenómeno porque as súas amigas se queixaban. Algunhas persoas describen os hoteis de gama alta, Bens de luxo, e viños tintos que gozan nas plataformas sociais todos os días. Hai un “Luz” sentido de superioridade entre as liñas.
O manga xaponés “A rosa de Versalles” Representa a luxosa vida dos nobres no Palacio de Versalles en Francia a finais do século XVIII. Este modo de discurso de “amosando de forma baixa” chámase “Literatura de Versalles”. Os internautas resumían os tres elementos da literatura de Versalles: “Primeiro suprime e logo promociona, criticar abertamente e eloxiar en segredo; auto-cuestión e auto-resposta; Use flexible a perspectiva en terceira persoa para eloxiarse a través da boca dos demais.”
O que realmente detonou a literatura de Versalles a Internet foi o blogger de Weibo @menqiqi77, que compartiu a súa luxosa e amorosa vida matrimonial en Pequín en Weibo, e o “Versalles” factor espertou discusións entre os internautas. Por exemplo, Meng Qiqi escribiu en Weibo, “Fun á zona da vila por primeira vez hai tres anos, Xixi Rongzhuang, Hangzhou, e preguntou en que chan vivía a miña tía? Ela dixo impaciente, Non hai poucos andares, Pero só uns poucos pisos.
Hai varios edificios no distrito, E un é a miña casa! Máis tarde, Cambiei a unha vila en Pequín, e a poboación declarou. O persoal dixo que o enderezo debería completarse, preciso a algunhas décimas. Dixen suavemente, Sentímolo, podes botar unha ollada. El ve que o miraba e dixen, Ah, a zona da vila, Sentímolo. Dixen que non importa, I didn’t know it before.” It just shows this kind of “low-key show” that pretends to be inadvertent. For a time, the “Versalles” body became the object of everyone’s imitation. O “Versailles Research Group” on Douban has reached 40,000 people, and Versailles Literature has received 168,000 discussions and 860 million views on Weibo, attracting 2.4 Thousands of people to participate in the original. In this way, “Literatura de Versalles” spread rapidly under the impetus of the Internet and entered people’s verbal communication.
How to Use it?
“Literatura de Versalles” is a new word born in the Internet environment. Although it uses the original vocabulary materials “literatura” e “Versalles” in modern Chinese, it forms a formal phrase according to the traditional combination of words, but Not the simple addition of “Versalles” e “literatura”. Because its semantic meaning is clearly a certain phenomenon, the meaning is relatively fixed.
O fenómeno de “pretendendo ser de pouca clave pero amosar” sempre existiu na vida. Máis tarde, a través das leis do pensamento e da asociación das persoas, the “Versalles” coa atmosfera aristocrática conectouse co comportamento de amosar unha vida luxosa, e finalmente “Literatura de Versalles” formouse. Patróns de discurso únicos. Se “Versalles” foi orixinalmente un fenómeno accidental, A continuación, o comportamento dos internautas para crear estudos mortais a gran escala segundo os tres elementos da literatura de Versalles é un comportamento deliberado.
O alcance da aplicación da palabra “Literatura de Versalles” está en constante expansión. Expandiuse desde o luxoso e rico campo de vida a todos os campos da sociedade, de simplemente amosar a riqueza ata o casual “superioridade” amosado en todos os campos. Na palabra “Literatura de Versalles”, o concepto fundamental de “Versalles” está continuamente condensado.
O sentimentalismo do termo “Literatura de Versalles” tamén cambiou. Ao principio, A literatura de Versalles referiuse simplemente a unha descrición bastante aristocrática da vida. O netizen Xiao Niiqiu describiuno como “un xeito de expresión libre e sen restricións”, Pero despois de que o contido de Weibo de Meng Qiqi77 se popularizase en internet, A cor despectiva das palabras aumentou, Os internautas compiten para imitar e crear, e os medios de comunicación importantes falaron para criticar a súa orientación de valor insalubre. Ti Yonggeng (2020) dixo que a psicoloxía de “Versalles” e “Tiranos locais” Ao amosar a súa riqueza é esencialmente a mesma. Cando se amplía o alcance da aplicación da palabra, gradualmente ten o significado de auto-bromas, e a cor tamén se enriquece.
“Literatura de Versalles” Orixinalmente só se refería a expresións do discurso con elementos de espectáculo. Despois da popularidade de Internet, aumentou o número de usuarios e aumentou a frecuencia de uso. The meaning of the word itself is constantly changing. Se “Literatura de Versalles” is a simple noun, then “Versalles”, which was born out of this, has gradually evolved into another world with more vitality. It bears the core of the meaning of “Literatura de Versalles” in the early days of its origin, entered the field of public communication, and derived many other words. It is common in the form of “Versalles + noun”, such as “Versailles people”, “mortal body”, “moral language”, etc., or in some popular language expression structures on the Internet, such as “Versailles Bensailles”, in some cases, The word “Versalles” has even directly entered daily language communication, such as “You are really good at Versailles!” Here, it may be regarded as a phenomenon in which nouns are used as adjectives, such as “very Chinese, very Chinese,” in modern Chinese. Very lady”, in Modern Chinese edited by Huang Borong and Liao Yudong, regards it as flexible use of parts of speech.
Comment:
Although “Literatura de Versalles” is flashy, strong on the outside, and hard on the inside, it has not contributed substantial force to the progress of a certain field, and even reflects a hysterical luxury and a sense of discomfort that goes against logic, but it is also a reflection of contemporary people’s living conditions and psychological levels. It is the embodiment of new social interaction and cultural dissemination, which can open up new fields for the diversity and richness of world culture.
- by American philosopher Douglas Kellner
This product is perfect for anyone looking to learn more about the Chinese language and culture. “Que fai Versalles(Fanersai) Media en chinés?” provides an in-depth look at the meaning of this popular French word in Chinese. With this product, you’ll gain a better understanding of the language and its nuances, as well as the cultural implications of the word. Get your copy today and start learning more about the Chinese language and culture!




